Monday, May 17, 2010

Sử dụng tiếng Anh - Mỹ chuẩn trong giao tiếp

Nói tiếng Anh không phải chỉ là vấn đề dùng ngữ pháp đúng. Để sử dụng tiếng Anh một cách có hiệu quả, bạn cần phải hiểu được thứ tiếng đó được nói trong bối cảnh văn hóa nào.
Dưới đây là một số thủ thuật được giảng dạy ở trung tâm ngôn ngữ Golden Key giúp các học viên sử dụng tiếng Anh Mĩ một cách trôi chảy. Các thủ thuật này đã chứng minh được tính thực tế của nó khi mà trong thời gian gần đây, một số học viên tiếng Anh tại Golden Key đã được đánh giá cao tại các kì phỏng vấn du học Hoa Kì.
- Điểm chung cần nhớ Phần lớn người Mĩ chỉ nói tiếng Anh: Điều này đúng nhưng cần nhớ là số người Mĩ nói tiếng Tây Ban Nha ngày càng tăng.
- Nhiều người Mĩ gặp khó khăn khi muốn hiểu được giọng nước ngoài: Nhiều người Mĩ không quen nghe giọng nước ngoài. Điều này khiến bạn cần phải có sự kiên nhẫn!
Thủ thuật đàm thoại Hãy nói về địa điểm: Người Mĩ thích nói về địa điểm (location). Khi nói với một người xa lạ (stranger), hãy hỏi họ rằng họ từ đâu đến và sau đó hãy gợi một câu chuyện liên hệ (make a connection) đến địa chỉ đó.
Ví dụ: "Oh, I have a friend who studied in Los Angeles. He says it's a beautiful place to live." Phần lớn người Mĩ sau đó sẽ sẵn lòng nói về các kinh nghiệm sống hay thăm viếng (experiences living or visiting) thành phố hay khu vực đó.
Nói về công việc (work): Nhiều người Mĩ thường hỏi "What do you do?". Điều này không được xem là bất lịch sự (impolite) như ở một số quốc gia và là chủ đề thảo luận thường thấy (popular) khi những người xa lạ gặp nhau.
Hãy nói về thể thao: Người Mĩ thích thể thao! Tuy nhiên, họ thích thể thao của Mĩ. Khi nói về bóng đá (football), phần lớn người Mĩ đều hiểu đó là "American Football" (thứ bóng dùng cả tay lẫn chân), chứ không phải là soccer.
Hãy cẩn thận khi bày tỏ quan điểm (expressing ideas about) về chủng tộc (race), tôn giáo (religion) hoặc các chủ đề nhạy cảm (sensitive): United States là một xã hội đa văn hóa (multi-cultural). Đặc biệt là chỉ vài năm trước đây, người Mĩ cố gắng rất nhiều để tỏ ra nhạy cảm với các nền văn hóa và các quan điểm khác. Người ta thường tránh các chủ đề nhạy cảm như tôn giáo hay đức tin (beliefs) để chắc chắn không gây xúc phạm (offend) lên ai đó có đức tin khác (someone of a different belief system). Điều này thường được gọi là (referred to as) có cách cư xử đúng về mặt chính trị ("politically correct").
Nhắc đến con người Hãy dùng tên họ (last names) đối với những người mà bạn không biết: Nhắc đến (address) họ bằng cách dùng danh xưng (title) như Mr, Ms, Dr và tên họ của những người này. Luôn dùng "Ms" khi nhắc đến phụ nữ (women): Điều bạn luôn nhớ là hãy dùng "Ms" khi nhắc đến một người phụ nữ. Chỉ dùng "Mrs" khi người đó yêu cầu bạn làm vậy! Nhiều người Mĩ thích gọi tên (first names) hơn: Người Mĩ thích gọi nhau bằng tên, ngay cả khi làm việc (dealing with) với những người có vị trí rất khác nhau (in very different positions). Người Mĩ nói chung sẽ nói, "Call me Tom." và sau đó mong muốn bạn tiếp tục trao đổi với họ bằng tên (remain on a first name basis).
Người Mĩ khoái sự thân mật (informal): Nói chung, người Mĩ thích sự chào hỏi thân mật (informal greetings) và sử dụng tên hoặc nicknames khi nói chuyện với các đồng nghiệp hoặc người quen (acquaintances).
Cách cư xử nơi công cộng (Public Behavior) Luôn luôn bắt tay (shake hands): Người Mĩ luôn bắt tay khi chào hỏi lẫn nhau. Cả đàn ông và phụ nữ đều làm như vậy. Các hình thức chào hỏi khác như là hôn lên trán (kissing on the cheeks) ... nói chung là không được hoan nghênh (appreciated).
Hãy nhìn vào mắt người đối diện tác (Look your partner in the eye): Người Mĩ nhìn vào mắt nhau khi họ nói chuyện như là một cách thể hiện sự chân thành (as a way of showing that they are sincere).
Không nắm tay (hold hands): Ở Hoa Kì, những người bạn cùng giới (same sex) thường không nắm tay hoặc không quàng tay lên người khác (put their arms around each other) ở nơi công cộng (in public).
Hút thuốc thì ra ngoài (Smoking is Out): Hút thuốc thậm chí ở nơi công cộng thường bị phản đối mạnh mẽ.

0 comments:

Post a Comment